El laberinto de la hispanidad
El laberinto de la hispanidad

El laberinto de la hispanidad

Xavier Rubert de Ventós nos propone en su apasionante ensayo: Un estudio comparativo de la colonización hispana y anglosajona, con la provocadora conclusión de que cada una debiera aprender del tradicionalismo de la otra. Una defensa de la España «ambigua y dubitativa» glosada por María Zambrano y Carlos Fuertes, frente a la convencional imagen de una España «imperativa y vertebradora». Una idea de la hispanidad sin tanto «sujeto histórico» y más habitable por quienes fueron su «objeto». Un especial tributo a la capacidad autocrítica y a la sensibilidad antropológica de los frailes en América. Un análisis implacable de lo que el autor llama la «leyenda turbia» de la conquista: su legado de caciquismo, golpismo y corrupción. Esta obra, tras ganar el premio Espejo de España, fue publicada en los Estados Unidos (The Hispanic Labyrinth: Tradition and Modernity in the Colonization of America, 1991), donde la crítica subrayó, además de los puntos anteriores, «su ejemplar inmersión en los patrones de cultura que surgen en un encuentro de civilizaciones, y su fino sentido histórico que le aleja de toda fácil justificación o condena de la conquista y colonización de América» (Gemma Roberts, Miami University).

ISBN978-84-339-0586-4
EAN9788433905864
PVP CON IVA14.40 €
NÚM. DE PÁGINAS272
COLECCIÓNArgumentos
CÓDIGOA 235
PUBLICACIÓN18/04/2006
COMPARTE EN:
 
Xavier Rubert de Ventós

Xavier Rubert de Ventós

Xavier Rubert de Ventós (Barcelona, 1939-2023) Fue catedrático de Filosofía y Estética en Barcelona, Santayana Fellow en la Universidad de Harvard, socio fundador del New York Institute for the Humanities y creó del premio europeo de arquitectura Mies van der Rohe. También fue parlamentario en el Congreso Español y en el Parlamento Europeo.  Su legado incluye una extensa obra sobre filosofía, ética y estética, por la que fue galardonado con la Lletra d'Or de la literatura catalana, con la Creu de Sant Jordi y con los premios Anagrama de Ensayo, Josep Pla y Espejo de España, y gran parte de ésta ha sido traducida al inglés, al alemán, al italiano, al portugués y al húngaro.

Foto © Josep M. Muñoz