La verdadera vida de Sebastian Knight
La verdadera vida de Sebastian Knight

La verdadera vida de Sebastian Knight

Tras una fulgurante carrera de escritor en lengua rusa, Nabokov emprendió, antes incluso de instalarse en Estados Unidos, una nueva etapa que utilizaría como vehículo el inglés. La primera obra de esa fase —que dio frutos tan extraordinarios como Lolita, Ada o el ardor y Pálido fuego— fue La verdadera vida de Sebastian Knight, uno de los característicos tours de force de su autor.

En efecto, en este vertiginoso juego de espejos, realidad y apariencia, vida y arte, se suceden en una serie de guiños que remiten a nuevos guiños y pistas engañosas, conformando una obra de madurez, un libro quintaesencialmente nabokoviano.

En apariencia se trata de la simple biografía de un escritor, Sebastian Knight, escrita por su hermanastro «V.», con la intención de corregir las falsedades vertidas sobre su persona en otra biografía, escrita con tendenciosidad y graves prejuicios intelectuales por el ex agente literario de Sebastian. Como en una novela policíaca, «V.» tratará de hallar la verdad acerca de ese hermano con el que apenas convivió, buscará en sus obras alusiones autobiográficas, se entrevistará con las mujeres que tuvo por amantes y con los testigos que pueden proporcionarle alguna luz. Pero, siempre anticonvencional, Nabokov hará que todas esas tentativas se frustren e irá dejando sucesivamente abiertos todos los interrogantes, pues esta fingida investigación sólo pretende delatar la falacia de nuestras certidumbres y recordarnos la radical incognoscibilidad del ser humano.

«Diabólicamente ingeniosa... La "verdadera vida" de Sebastian va haciéndose más misteriosa y enigmática a medida que avanza el libro... Una pequeña obra maestra.» (Iris Barry, Herald Tribune).

«La primera novela de Nabokov en inglés desarrolló en toda su amplitud uno de los temas centrales de La dádiva: el hecho de que la auténtica vida del artista está solamente en su obra.» (Laurie Clancy).

«Un mojón significativo en la carrera de Nabokov, y un hito para el amante de su obra.» (Alan Levy).

«Mi novela preferida de Nabokov.» (Erica Jong).

ISBN978-84-339-3145-0
EAN9788433931450
PVP CON IVA7.8 €
NÚM. DE PÁGINAS186
COLECCIÓNPanorama de narrativas
CÓDIGOPN 145
TRADUCCIÓNEnrique Pezzoni
PUBLICACIÓN01/11/1988
OTRAS EDICIONESCompactos (CM 195)
ISBN978-84-339-4303-3
EAN9788433943033
PVP CON IVA8.99 €
CÓDIGOPN 145
TRADUCCIÓNEnrique Pezzoni
PUBLICACIÓN01/11/1988
COMPARTE EN:
 
Vladimir Nabokov

Vladimir Nabokov

Vladimir Nabokov (San Petersburgo, 1899-Montreux, 1977), uno de los más extraordinarios escritores del siglo XX, nació en el seno de una acomodada familia aristocrática. En 1919, a consecuencia de la Revolución Rusa, abandonó su país para siempre. Tras estudiar en Cambridge, se instaló en Berlín, donde empezó a publicar sus novelas en ruso con el seudónimo de V. Sirin. En 1937 se trasladó a París, y en 1940 a los Estados Unidos, donde fue profesor de literatura en varias universidades. En 1960, gracias al gran éxito comercial de Lolita, pudo abandonar la docencia, y poco después se trasladó a Montreux, donde residió, junto con su esposa Véra, hasta su muerte.

En Anagrama se le ha dedicado una «Biblioteca Nabokov» que recoge una amplísima muestra de su talento narrativo. En «Compactos» se han publicado los siguientes títulos: Mashenka, Rey, Dama, Valet, La defensa, El ojo, Risa en la oscuridad, Desesperación, El hechicero, La verdadera vida de Sebastian Knight, Lolita, Pnin, Pálido fuego, Habla, memoria, Ada o el ardor, Invitado a una decapitación y Barra siniestra; La dádiva, Cosas transparentes, Una belleza rusa, El original de Laura y Gloria pueden encontrarse en «Panorama de narrativas», mientras que sus Cuentos completos están incluidos en la colección «Compendium». Opiniones contundentes, por su parte, ha aparecido en «Argumentos».

Fotografía © Jerry Bauer