El Jardín de los Siete Crepúsculos
El Jardín de los Siete Crepúsculos

El Jardín de los Siete Crepúsculos

Había una vez una joya que otorgaba a su poseedor poderes incalculables. La desaparición del objeto marca el estallido de la tercera guerra mundial; un grupo de personajes de las élites dirigentes, refugiados en un palacio, intenta, mediante los relatos que se cuentan, establecer las circunstancias que rodearon la aparición de la joya, su posesión, su desaparición y su posible recuperación. Se puede hablar de la existencia de tres novelas en esta construcción: la primera, una «novela de la novela», las páginas que siglos más tarde escribe un investigador contándonos las peripecias de la recuperación del texto. Las otras dos pertenecen al ámbito del narrador y protagonista: una es la fuga de Barcelona y los acontecimientos en el refugio, la otra las historias que escucha el narrador. Al hablar de esta obra se ha evocado la tradición de Las mil y una noches, El Decamerón, El conde Lucanor, Los cuentos de Canterbury, Las ciento veinte jornadas de Sodoma.

ISBN978-84-339-7295-8
EAN9788433972958
PVP CON IVA17.9 €
NÚM. DE PÁGINAS892
COLECCIÓNCompactos
CÓDIGOCM 441
TRADUCCIÓNCelina Alegre
PUBLICACIÓN04/09/2007
OTRAS EDICIONESNarrativas hispánicas (NH 111)
COMPARTE EN:
 
Miquel de Palol

Miquel de Palol

Miquel de Palol (Barcelona, 1953), vivió en Valla­dolid hasta los dieciséis años; entonces regresó a su ciudad natal, en la que inició su obra literaria como poeta. Destacan en este género Delta (1973), Quan? (1979) y El porxo de les mirades (1983), que le valió un amplio reconocimiento de público y crítica. 

En la colección Narrativas Hispánicas se han traducido del catalán las novelas El Jardín de los Siete Crepúsculos (pre­mios Joan Crexells, Crítica Serra d'Or, Nacional de la Crítica y Nacional, de Literatura de la Gene­ralitat de Catalunya), lgur Neblí (Premio Ciudad de Barcelona), El Ángel de Hora en Hora, Grafo­maquia y El Quincornio (Premio Sant Jordi).

El Jardín de los Siete Crepúsculos y la crítica: «Literatura con mayúsculas» (Rosa Mora, El País); «Un vértigo barroco, una "summa" narrativa que aparece como inevitable en el contexto de la narrativa catalana y española de este final de si­glo» (Rafael Conte). Ígur Neblí: «Su lectura me ha vuelto a reafirmar en su enorme capacidad para la fábula» (Juan Ángel Juristo, El Mundo); «Una catedral de la literatura y un formidable sal­to adelante y hacia arriba en la narrativa de Mi­quel de Palol» (Xavier Bru de Sala, Avui).

Foto © Kim Gun-Hee