Negra
Negra

Negra

Nirvana del Risco es la primera heroína negra cubana que se muestra desnuda, abierta y descarnada ante lo que por prejuicios muchos esconden: la bisexualidad, el racismo, la política, el miedo y la cercana intimidad con el enemigo. Hija de la generación de los años 60 y rebelde protagonista habanera en los 2000, recorre el camino entre lo prohibido y lo sagrado, revelando así ocultas recetas asentadas en una cultura afrocubana (Regla de Ocha). Rituales que van desde la dinástica brujería cubana, aquella que pocos aceptan abiertamente y se usa en rituales y conjuros cotidianos, hasta el complejo equilibrismo entre raza, sexo, política y religión.

Nirvana huye del oráculo convencida de que el culto afrocubano conserva la leyenda de su vida, pero decide liberarse y cambiar las reglas, desobedecer la letra que le dictan los orishas, retirando así de su vida los antídotos a terribles designios que la acompañan desde su nacimiento.

Condimentos endémicos, acentos oriundos y sensuales, sabores agridulces y tropicales revelan una parte escondida de la mezclada nacionalidad cubana. A esta modelo criolla e ilustrada se le presenta un camino épico, único y oscuro que atraviesa con arrojo, ruta pasional entre Cuba y Francia, donde intenta asentarse, derribando tópicos y rompiendo los estigmas que significan ser hoy en el mundo una hermosa mujer cubana y negra como la noche. El destino trágico de esta heroína narra una parte sensible y poco explorada por la literatura femenina latinoamericana. Con un lenguaje mágico y contemporáneo, la autora nos invita a un viaje singular bañado por sublimes Lágrimas negras.

La palabra «Negra» es para algunos un término tabú; para la protagonista de esta espléndida novela contiene toda la música, el sabor y el sentimiento de su cuerpo, su alma y su nación.

«La prosa de Negra, sacudida por la percusión, es un compendio de música, raza, pasión, política, sexo, magia, injusticia, religión, épica, sabor, olor» (Xavi Ayén, La Vanguardia).

«El erotismo y una sexualidad narrada con fuerza expresiva y sin tapujos se convierte en uno de los motores de la novela: los amantes masculinos y femeninos de la protagonista propician vivos capítulos en los que una encendida prosa poética corre sabiamente en paralelo… Hay aquí una rememoración de Las Habanas del pasado, la hermosa ciudad de Cabrera Infante, o la de aquella visita de Sartre y Beauvoir (con el fracaso posterior de sus predicciones de libertad y justicia)... Guerra sabe contar, como buena cubana, sin descuidar el humor y un profundo sentido del absurdo» (Ernesto Calabuig, El Mundo).

«Utiliza el lenguaje musical de los afrocubanos para introducirnos en la historia y lo hace con un léxico exuberante, algo que la caracteriza, que te atrapa y que cuando lo hace quiebra la trama para llevarte a otro lugar, a donde quería llegar la autora… Es una de las nuevas voces más interesantes del panorama literario latino actual. Es una voz fresca y exuberante que plantea las cosas desde la “cubanidad”» (Nieves Fontova, El Correo).

«La escritora cubana Wendy Guerra, polémica y polifacética, se vuelve a desnudar en su cuarta novela, una asfixiante pero seductora inmersión en las calderas del Caribe más oscuro» (Sergi Siendones, La Vanguardia).

«La escritura íntima le ha servido a la escritora, poeta y actriz cubana Wendy Guerra para valerse de una voz que, al tiempo que coquetea con la poesía, con la frase profunda, va despuntando una trama rica en matices y color que se hunde en la historia profunda y diversa de su país… La voz ofrecida es la de Nirvana del Risco, una mujer que es símbolo de la negritud y la cultura afrocubana… Un lenguaje personal y una escritura íntima que muestra, en toda su desnudez, la tenacidad de una leyenda y de una mujer que supo reunir en sí misma toda la pasión de lo prohibido y lo sagrado» (Diego Gándara, La Razón).

«Sus libros son un poderoso retrato generacional de los incómodos nietos de la revolución… Tienen la misma estrella de lo prohibido, y lo prohibido naturalmente lleva más luz aunque también más sufrimiento» (L. Santiago Méndez Alpízar, El País).

«El laconismo de su título poco tiene que ver con la exuberancia verbal, sensorial y estilística que despliega… Negra es la ambiciosa y provocadora cuarta novela de la narradora y poeta cubana Wendy Guerra, cuyas maneras cautivan a buena parte de la crítica desde que arribara a España en 2006 con Todos se van (Premio Bruguera)» (Matías Néspolo, El Mundo).

ISBN978-84-339-9768-5
EAN9788433997685
PVP CON IVA19.9 €
NÚM. DE PÁGINAS328
COLECCIÓNNarrativas hispánicas
CÓDIGONH 521
PUBLICACIÓN23/10/2013
ISBN978-84-339-3445-1
EAN9788433934451
PVP CON IVA14.99 €
CÓDIGONH 521
PUBLICACIÓN23/10/2013
COMPARTE EN:
 
Wendy Guerra

Wendy Guerra

Wendy Guerra (La Habana, Cuba, 1970) es graduada de Dirección de Cine en el Instituto Superior de Arte y fue alumna de Gabriel García Márquez en su taller de guiones «Cómo contar un cuento», impartido en la Escuela Internacional de Cine de San Antonio de los Baños. Trabajó desde su infancia como actriz de televisión y cine. Ha publicado las novelas Todos se van (Bruguera, 2006), Nunca fui primera dama (Bruguera, 2008) y Posar desnuda en La Habana (Alfaguara, 2011), y los libros de poesía Platea a oscuras, Cabeza rapada y Ropa interior (Bruguera, 2009). Ganadora del Premio Bruguera 2006 y del Carbet des Lycéens 2009. En 2010 fue nombrada Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres de la República francesa. En 2012, su novela Todos se van, traducida al inglés como Everyone Leaves y publicada en los Estados Unidos, fue seleccionada por la revista Latina como uno de los nueve mejores libros del año escrito por un autor latino. Su obra narrativa ha sido traducida a trece lenguas pero no se encuentra editada en su país.