Atrás

LEE UN FRAGMENTO



ISBN978-84-339-7512-6
EAN9788433975126
PVP CON IVA18 €
NÚM. DE PÁGINAS320
COLECCIÓNPanorama de narrativas
CÓDIGOPN 731
TRADUCCIÓNBenito Gómez Ibáñez
PUBLICACIÓN01/09/2009
RESEÑAS PRENSAEl Correo de Andalucia
COMPARTE EN:

Burlando a la Parca


Peter Brown es un médico interno residente en el peor hospital de Manhattan. Y también un experto en artes marciales -que no duda en usar en su trabajo-, y un tío forzudo y deslenguado, saludablemente cínico, y con verdadero talento para la medicina. Pero hay que decir que Peter no es todo lo que parece, y que no parece todo lo que es. Su verdadero nombre, por ejemplo, es Pietro Brnwa, y desde hace ocho años está en el programa de protección de testigos del FBI. Con su nueva identidad ha estudiado medicina, ha cambiado de vida, y ahora es el doctor Peter Brown. Pero sigue teniendo un colorido pasado que jamás imaginaríamos en un médico, mayormente rojo sangre y negro muerte, porque Pietro fue un asesino a sueldo de la mafia hasta que el día en que reconoció que matar a otro también mata algo en uno mismo, y además tiene consecuencias impredecibles.

Pero el pasado, que no sólo es pasado sino historia, se repite. O vuelve. Y el doctor Brown tiene que atender a Eddy Squillante, un paciente con un cáncer de estómago a quien han dado tres meses de vida. Pero Eddy está firmemente decidido a burlar a la muerte, y además él también se ha cambiado el nombre; antes era Nicholas LoBrutto, un mafioso que reconoce a Peter, y le ofrece un trato: si lo mantiene vivo, Eddy no lo delata a sus antiguos jefes de la mafia; si lo deja morir (o lo mata), sus socios cogen el teléfono y empiezan a hablar...

«Burlando a la Parca es la pesadilla de un hipocondríaco y el sueño de todo lector. Mientras leía, mi pulso estaba tan acelerado que no sabía si recomendar esta escandalosa primera novela o denunciar a su autor por atentar contra la salud pública. Los asesinatos de la mafia son brutales, pero el retrato que Peter hace del funcionamiento de un hospital es todavía más alarmante (y divertido)... Y tened cuidado con el riesgo de adicción» (Ron Charles, The Washington Post).

«Burlando a la Parca es una novela adrenalínica, compleja, políticamente incorrecta, y llena de acción, sangre y vísceras. Y con diálogos restallantes de ingenio, y una trama llena de giros inesperados. Aunque todo lo que sucede es poco menos que surrealista, nos dejamos arrastrar por este maremoto literario porque es divertido, emocionante e impredecible. Pero puede que sea mejor que aquellos a quienes molesten los tacos y el lenguaje sexualmente explícito se abstengan de leerla. Los lectores que disfrutan con las sátiras despiadadas, pero también conmovedoras -Peter, el protagonista, tiene corazón, aunque no siempre es evidente-, no se saltarán ni una página» (Eleanor Bukowsky, Mostly Fiction Book Reviews).

«Burlando a la Parca es un libro que agarra a los lectores por la garganta y no los suelta. Una espléndida voz narrativa, acción, humor, y una salvaje originalidad, pero combinada con el gusto por la tradición de la novela policíaca clásica» (Publishers Weekly).

«Si este libro hubiera sido una película, me habría pasado media sesión tapándome los ojos con la mano. Pero no lo es, y la combinación de House y Los Soprano me mantuvo pegada a las páginas... Una novela policíaca que hace estallar los límites del género, muy original, muy divertida, y muy negra» (Jessica Mann, Literary Review).

 


Bazell, Josh


Josh Bazell es licenciado en filología inglesa y escritura por la Universidad de Brown y doctor en medicina por la Universidad de Columbia. Su primera novela, Burlando a la Parca, considerada por The Times una de las diez mejores novelas de 2009, fue traducida a treinta y dos lenguas: «Ni que decir tiene que no se lee: se devora. Y todo gracias a unos diálogos-sable y un ritmo endiabladamente veloz» (David Morán, Rockdelux); «Una insólita mezcla de thriller sangriento y saga hospitalaria que, como la buena novela negra, denuncia la corrupción de la sociedad contemporánea» (Half Nelson, Go); «Divierte con ímpetu salvaje al paciente (el lector) mien­tras pone en solfa a la clase médica y a la criminal, de una tacada» (Llàtzer Moix, La Vanguardia). De su segunda novela, Wild Thing, se han vendido los derechos de traducción, antes de su publicación, a catorce lenguas.

Foto © Maria Teresa Slanzi



OTRAS OBRAS DE Josh Bazell
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información aquí.