Tan alemanes
Tan alemanes

Tan alemanes

Tan alemanes considerada por la crítica como una de las novelas nortemericanas más ambiciosas y estilísticamente innovadoras de la década de los 80, se lee, pese a su gran complejidad como una apasionante obra de suspense.

El protagonista, Ulrich Hargenau, un novelista que regresa a su ciudad natal, Würtemberg, después de un año en París, se siente compelido a preguntarse «¿Cuán alemán soy?», al comparar su reciente intento de salvar su vida y la de su esposa Paula (al testificar contra los terroristas compañeros de ésta) con el heroísmo de su padre, ejecutado por su participación en el complot de 1944 contra Hitler.

A través de Ulrich, el lector es confrontado con todas las virulentas incongruencias de la nueva Alemania democrática, cuyo epítome es la flamante ciudad de Brumholdstein, así llamada como homenaje al más importante pensador del país, Brumhold (Martín Heidegger), construida sobre un antiguo campo de concentración.

La participación de Paula en la destrucción de una comisaría, la cínica respuesta estatal al terrorismo, los atentados contra la vda de Ulrich; la figura de su hermano, Helmuth, importante arquitecto municipal, forjador de la nueva Alemania; el descubrimiento de las tumbas de los campos de concentración... piezas de un puzzle que se reordenan para desvelar los desesperados esfuerzos de una sociedad para escapar a las implicaciones de una herencia amenazadora.

«Tan alemanes contribuye a mantener contemporánea la novela americana; no sólo por su tema, lo suficientemente importante, sino por sus propósitos y logros como obra de arte... La ironía es tan firmemente controlada, la sátira es tan incisiva que su víctima puede seguir largo tiempo con la ilusión de continuar con vida... Una obra notablemente original, brillantemente ejecutada» (William Gass, Elizabeth Harwick, Tim O'Brien, jurados del Premio PEN/William Faulkner).

«Escrita con el meticuloso, casi filatélico carácter obsesivo del nouveauroman, pero en sus manos la técnica nunca es aburrida o chata, ya que cada fragmento reseñado tiene un vasto hinterland emocional» (Paul West, Washington Post).

«Tan alemanes es una novela peculiar: trata del amor, pero de un amor sentenciado a muerte; de la guerra, pero de una guerra terminada; del terrorismo internacional, pero cuyas causas y efectos permanecieron ominosmanente oscuras; de la nueva Alemania, pero el fantasma de la vieja acecha a lo lejos, y sus habitantes rehúsan admitir el impacto que tiene en sus conciencias. Todo ello presentado con una dicción extremadamente controlada, un estilo reminiscente —por su aparentemente descarnada objetividad— del Daniel Defoe en el Diario del año de la peste» (Nereo E. Condini, National Review).

«Una de las más interesantes e innovadoras voces en el panorama literario norteamericano. Su obra es nítida, tallada como un bloque de acero azul» (Roger Dionne, Los Angeles Times).

La crítica española ha sido también unánime a la hora de ponderar la novela. Sirvan como ejemplo las afirmaciones de Rafael Conte en La Gaceta del Libro: «Libro extraordinario... Walter Abish ha construido, con sabiduría aplastante, una de las mejores fabulaciones de la novela universal de estos últimos años».

ISBN978-84-339-3057-6
EAN9788433930576
PVP CON IVA9.60 €
NÚM. DE PÁGINAS296
COLECCIÓNPanorama de narrativas
CÓDIGOPN 57
TRADUCCIÓNAntonio Mauri
PUBLICACIÓN01/02/1985
COMPARTE EN:
 
Walter Abish

Walter Abish

Walter Abish (1931) nació en Viena, pasó buena parte de su infancia en Shangai, luego vivió en Israel, donde estudió planificación urbana y sirvió en el ejército. A principios de los 50 se trasladó a Estados Unidos, cuya ciudadanía adquirió en 1960; profesor de literatura en la universidad de Columbia.

Considerado como una de las figuras más importantes del llamado realismo experimental en el ámbito de la narrativas posmoderna, alcanzó la consagración con Tan alemanes, galardonada con el Premio PEN/William Faulkner en 1980.