De nuestros hermanos heridos
De nuestros hermanos heridos

De nuestros hermanos heridos

La literatura contra el olvido. La historia real del único pied noir ejecutado por el gobierno francés durante la guerra de Argelia.

Argel, 1956. Fernand Iveton, un joven obrero comunista de treinta años, decide mostrar su apoyo a la causa independentista del FLN contra Francia colocando una bomba. La peculiaridad de Iveton es que es un pied noir, es decir, un francés blanco nacido en Argelia, y ese colectivo estaba entonces masivamente al lado del gobierno colonial.

La bomba, estratégicamente dispuesta en un lugar donde no pueda provocar heridos ni víctimas, es desactivada antes de que estalle, y el activista acaba detenido. Es interrogado, torturado y condenado a muerte. Sus abogados piden clemencia a las más altas instancias, entre otros al ministro de Justicia de entonces, que es el futuro presidente François Mitterrand. Pero el perdón no llega, e Iveton se convertirá en el único pied noir ejecutado por el gobierno francés durante la larga guerra de Argelia.

En su momento, el caso sacudió a la opinión pública: ¿era Iveton un héroe o un terrorista? ¿Un idealista o un criminal? ¿Un adalid de la libertad frente al colonialismo o un traidor a su país? El libro reconstruye con los instrumentos de la narración novelística la historia real del protagonista: el atentado fallido, la detención, el proceso, pero también la infancia de Iveton, la relación con su amada Hélène, sus ideales de justicia social… La literatura repara una injusticia. La literatura rescata del olvido a un ser humano cuyo nombre se diluyó entre las muchas víctimas de una sangrienta guerra.

«Una requisitoria contra los horrores cometidos por Francia en Argelia, escrita con un estilo seco que sin embargo transmite una emoción contagiosa» (Emily Barnett, Grazia).

«Un texto contra la propaganda de Estado y contra el olvido de la historia. El autor les opone su lirismo vibrante y sombrío, y la fuerza de la prosa» (Raphaëlle Leyris, Le Monde).

«Una narración hermosa y sombría, muy breve y de un lirismo contenido» (Julie Clarini, France Musique).

«Una primera novela bellísima, de una escritura a un tiempo clásica y áspera» (Sean James Rose, Livres Hebdo).

«Una hermosa obra literaria… De una eficacia impresionante, su realismo se sirve con un lenguaje preciso, sin florituras… Joseph Andras ha firmado una primera novela impecable» (Christophe Kantcheff, Le Figaro).

«La historia de un joven idealista que Joseph Andras narra con talento e ímpetu es una novela que impacta» (Marianne Payot, L’Express).

«La narración austera y conmovedora de una detención, un juicio y una ejecución… El desolado relato de Andras se ve elevado por pasajes de un vibrante lirismo» (Laura Garmeson, Times Literary Supplement).

«Profundamente conmovedor… Un libro admirable» (The Morning Star).

«Poderosa» (Boyd Tonkin, Spectator).

 

ISBN978-84-339-2408-7
EAN9788433924087
PVP CON IVA17.9 €
NÚM. DE PÁGINAS136
COLECCIÓNPanorama de narrativas
CÓDIGOPN 1124
TRADUCCIÓNÁlex Gibert
PUBLICACIÓN10/04/2024
ISBN978-84-339-2655-5
EAN9788433926555
PVP CON IVA10.99 €
CÓDIGOPN 1124
TRADUCCIÓNÁlex Gibert
PUBLICACIÓN10/04/2024
COMPARTE EN:
 
Joseph Andras

Joseph Andras

Joseph Andras (1984) debutó con la exitosa novela corta De nuestros hermanos heridos, galardonado con el Prix Goncourt du Premier Roman, que el autor rechazó por su repudio a la institucionalización de la escritura y la idea de competición literaria. La novela fue adaptada al cine en 2022. En Anagrama se ha publicado también A lo lejos el viento del sur & Así les hacemos la guerra. Andras es además autor de la novela Pour vous combattre, el texto poético S’il ne restait qu’un chien, publicado como libro-disco a medias con el rapero D’ de Kabal, y la crónica Kanaky. Sur les traces d’Alphonse Dianou. Escribe en medios como L’HumanitéRegards y Lundi matin. Vive en Normandía.

Fotografía © Rezvan S.