Burlando a la Parca
Burlando a la Parca

Burlando a la Parca

Peter Brown es un médico interno residente en el peor hospital de Manhattan. Y también un experto en artes marciales, y un tío deslenguado y cínico, con verdadero talento para la medicina. Pero Peter no es todo lo que parece. Su verdadero nombre es Pietro Brnwa, y está en el programa de protección de testigos del FBI. Ha cambiado de vida y ahora es el doctor Peter Brown. Pero sigue teniendo un colorido pasado porque Pietro fue un asesino a sueldo de la mafia hasta el día en que reconoció que matar a otro también mata algo en uno mismo. Pero el pasado se repite, y el doctor Brown debe atender a Eddy Squillante, un paciente con un cáncer de estómago y tres meses de vida. Eddy piensa burlar a la muerte, y además él también se ha cambiado el nombre; antes era Nicholas LoBrutto, un mafioso que reconoce a Peter, y le ofrece un trato: si lo mantiene vivo, Eddy no lo delata a sus antiguos jefes de la mafia, de lo contrario, sus socios cogen el teléfono y empiezan a hablar...

 

«Ni que decir tiene que no se lee: se devora. Y todo gracias a unos diálogos-sable y un ritmo endiabladamente veloz» (David Morán, Rockdelux).

«Una insólita mezcla de thriller sangriento y saga hospitalaria que, como la buena novela negra, denuncia la corrupción de la sociedad contemporánea» (Half Nelson, Go).

«Divierte con ímpetu salvaje al paciente (el lector) mientras pone en solfa a la clase médica y a la criminal, de una tacada» (Llàtzer Moix).

ISBN978-84-339-7398-6
EAN9788433973986
PVP CON IVA10.9 €
NÚM. DE PÁGINAS320
COLECCIÓNCompactos
CÓDIGOCM 541
TRADUCCIÓNBenito Gómez Ibáñez
PUBLICACIÓN21/12/2010
OTRAS EDICIONESPanorama de narrativas (PN 731)
COMPARTE EN:
 
Josh Bazell

Josh Bazell

Josh Bazell es licenciado en filología inglesa y escritura por la Universidad de Brown y doctor en medicina por la Universidad de Columbia. Su primera novela, Burlando a la Parca, considerada por The Times una de las diez mejores novelas de 2009, fue traducida a treinta y dos lenguas: «Ni que decir tiene que no se lee: se devora. Y todo gracias a unos diálogos-sable y un ritmo endiabladamente veloz» (David Morán, Rockdelux); «Una insólita mezcla de thriller sangriento y saga hospitalaria que, como la buena novela negra, denuncia la corrupción de la sociedad contemporánea» (Half Nelson, Go); «Divierte con ímpetu salvaje al paciente (el lector) mien­tras pone en solfa a la clase médica y a la criminal, de una tacada» (Llàtzer Moix, La Vanguardia). De su segunda novela, Wild Thing, se han vendido los derechos de traducción, antes de su publicación, a catorce lenguas.

Foto © Maria Teresa Slanzi


OTRAS OBRAS DEL MISMO AUTOR